Warehouse Stock Clearance Sale

Grab a bargain today!


Translating Beowulf
By

Rating

Product Description
Product Details

Table of Contents

Preface
Beowulf and Translation
Approaching the Poetry of Beowulf
Reception, Perceptions, and a Survey of Earlier Verse Translations of Beowulf
Edwin Morgan: Speaking to his Own Age
Burton Raffel: Mastering the Original to Leave It
Michael Alexander: Shadowing the Old English
Seamus Heaney: A Living Speech Raised to the Power of Verse
Other Post-1950 Verse Translations
Epilogue
Bibliography

Reviews

[A] percipient, absorbing, and eloquent study.
*SPECULUM*

[T]his engaging study will be of great interest to scholars, students, and general readers alike.
*NOTES AND QUERIES*

This is both a very enjoyable and a very scholarly book. [...] As a sustained exercise in close reading it is exemplary.
*ÓENACH*

Interesting and compelling, this book is essential reading for Beowulf scholars and those with an interest in poetry and translation.
*ENGLISH*

While much of this history is known to Anglo-Saxonists, Magennis offers to a broader readership a wide-ranging and lively synthesis of Beowulf scholarship, informed by his own clear enthusiasm for the subject and his authoritative grasp of Old English and Latin.
*TRANSLATION AND LITERATURE*

An important study which will interest students of translation and reception theory and initiates and acolytes of Old English literary culture. Highly recommended.
*CHOICE*

Ask a Question About this Product More...
 
Item ships from and is sold by Fishpond.com, Inc.

Back to top