"While Tyler's version, which attempts to capture the social and
political nuance of Murasaki's language, is the best choice for
scholars, Waley's remains the most attractive and accessible for
the general reader."--"Library Journal"
""The Tale of Genji", as translated by Arthur Waley, is written with an almost miraculous naturalness, and what interests us is not the exoticism--the horrible word--but rather the human passions of the novel. Such interest is just: Murasaki's work is what one would quite precisely call a psychological novel. I dare to recommend this book to those who read me."--Jorge Luis Borges, "The Total Library"