Warehouse Stock Clearance Sale

Grab a bargain today!


Shipwrecked on a Traffic Island
By

Rating

Product Description
Product Details

Table of Contents

Acknowledgments Introduction Stories Imagined and Real Conversation in the Metro Divine The Woman Who Sings Jealousy By the Bay of Somme Makeup The Dancer's Song Loves The Mirror Gone Fishin' Masked Ball on the Riviera: Cyclamen and Buttercup, or the Costume Ball of Feet Shipwrecked on a Traffic Island Colette's Advice Column From Denise in Despair From a Tormented Heart From Minerva "I love a young man..." Colette on Love Colette on Women Growing Older You Memoirs of Friends Portrait of Marcel Proust Remembering Maurice Chevalier Portrait of the Poet Leon-Paul Fargue Cats, Dogs, and Nature The Cat A Dream Toby-Dog and Music The Bees of Castel-Novel Bees Morning The Summer Beauty Snowdrop War and Peace Their Letters In the Home for Blind Soldiers The Eyes of the Dragonfly Colette Speaks to Americans Parisians Go on Vacation-To Paris The Writing Life Ways of Writing Letter to My Daughter The Young Poet Fashions Why I've Never Written a Children's Book Children's Books Scribes of the Palais-Royal On Growing Older Colette's Journalism Tinkerers The Discovery Poverty Exists Everywhere Neighbors The Fake Pearl Gold Laziness With Love The Silence of Small Children Colette on Her Life Magic "Just a little bit farther..." Movies, Theater, and Vaudeville Why I Love Bette Davis From Both Sides of the Curtain A Distinguished Connoisseur French Wine, Perfume, and Dolls The Wines of France Fragrances Dolls

About the Author

Zack Rogow is Associate Faculty member in the Department of Creative Writing and Literary Arts at the University of Alaska Anchorage. He is the author, editor, or translator of many books and plays, including award-winning translations of George Sand, Colette, and Andre Breton. Raised in Paris, Renee Morel is a translator and an instructor in French and linguistics at City College of San Francisco. She lectures throughout the Bay Area on French culture, art, and civilization, from the Gauls to de Gaulle.

Reviews

"It has been 50 years since anything new by Colette has appeared in English, but happily, that drought is over with the publication of Shipwrecked on a Traffic Island ...Translation is an art, and Colette has been well served by Rogow ... and native Parisian Morel ... Together, they have captured the extraordinary range and power of one of the 20th century's most important writers." - Bay Area Reporter "Though the book is clearly intended for English speakers, even those who admire Colette in her inimitable French will derive pleasure from these once-inaccessible texts." - CHOICE "The translators and editors, Zack Rogow and Renee Morel, have done a marvelous job combing through obscure journals and past editions of Colette's work to cover an array of topics that they've organized thematically ... beautifully translated ... Subtle yet explicit, specific yet universal, Colette conjured our emotional lives in ways impossible to ignore." - Wall Street Journal "Zack Rogow and Renee Morel provide an exquisite translation that maintains Colette's delightfully effusive prose, and is certain to have readers envisioning the France she knew and loved ... This is an excellent opportunity for English readers to familiarize themselves with a more complete body of Colette's progressive works." - San Francisco Book Review "This charming collection of previously untranslated stories, advice columns, and articles captures the passion and whimsy of influential French writer and personality Colette. The brevity of each piece (the longest is eleven pages) only serves to highlight the author's remarkable wit, insight, and economical yet beautiful prose. Each offering disarms and delights." - World Literature Today "Clearly the translators have poetic gifts themselves, a necessary quality to render Colette's airy, evocative, protean shifts in tone and voice, from the flippant to the heartrending in the turn of a phrase. This book reveals in a single volume many luminous facets of Colette as a woman, a French woman, and a writer." - Lynn Hoggard, translator of Marie d'Agoult's Nelida "Little gems indeed-this garland of hitherto untranslated short texts by Colette is expertly rendered into idiomatic English by Zack Rogow and Renee Morel, who succeed in retaining the flavor, piquancy, sensuousness, wit, and whimsy of the author's poetic and chiseled prose. Colette, foremost French woman writer of the first half of the twentieth century, is here represented by a range of sketches, mini-essays, reminiscences, portraits, personal confessions, and journalistic pieces including some war articles. The selections, preceded by helpful notes, provide rapid insights into Colette's sense of the human comedy, her love of nature and animals, and her enticing exuberance." - Victor Brombert, author of Musings on Mortality: From Tolstoy to Primo Levi

Ask a Question About this Product More...
 
This title is unavailable for purchase as none of our regular suppliers have stock available. If you are the publisher, author or distributor for this item, please visit this link.

Back to top