Hurry - Only 2 left in stock!
|
A fresh new translation of Vergil's Aeneid by a renowned classicist and scholar of Latin literature
Shadi Bartsch is the Regenstein Professor of Classics at the University of Chicago. She is the author or editor of fourteen books on the ancient world and imperial roman literature, the most recent of which is Persius: A Study in Food, Philosophy, and the Figural, which won the 2016 Goodwin Award of Merit
Terrific (and a gorgeous physical book, too) - fresh and pacy.
Bartsch walks the tightrope between maintaining the grandeur of the
original and making the poem accessible to modern readers and makes
it look easy. The Aeneid is the great refugee narrative of its own
time, and it should be for our time too
*The Observer Books of the Year*
Gripping ... That Bartsch manages to keep pace with Virgil's verse,
capturing the "dense, lapidate language" of the Latin, and the
energy of the narrative, without unduly flattening its meaning, and
all of this in lines of verse comparable in length as well as
number to Virgil's, is a remarkable achievement ... As Bartsch
hopes it will, this translation reads like Virgil
*TLS*
A lively translation, which captures the power and drama of
Virgil's poem ... an enjoyable read
*Minerva*
This ambitious and successful translation is probably the best
version of the Aeneid in modern English ... this is not a
translation just for scholars: Bartsch writes clear, vivid, concise
lines that read well and read rapidly ... Readers, teachers, and
students will find the kind of translation they need for private
reading or a classroom encounter with the poem
*Professor Jim O'Hara, George L. Paddison Professor of Latin
University of North Carolina*
This translation is alive. Very readable, a great boon to students,
and, of course, it feels a lot more like hexameter than the usual
too-long line. And devoid of translationese, which is so wonderful.
Plain and strong. What a feat!
*Amy Richlin*
A tight, readable translation with a welcome feminist outlook and
savvy engagement with the poem's political and imperial themes and
imperialist legacy. Its natural iambic voice, clear language, and
faithfulness to the tight, fast-moving pace of Virgil's original
make it a refreshing way for modern audiences to access the
Aeneid's power.
*Ada Palmer, award-winning author of 'Reading Lucretius in the
Renaissance' and the 'Terra Ignota' series*
Ask a Question About this Product More... |