`Marilynn Richtarik's book is a welcome and well-written study of
the individuals and forces which gave life to the Field Day in its
first five years.'
Times Literary Supplement
`An extremely well-researched and readable account of the first
four years of the company's existence'
The Irish Times
`A facinating critique of the attempt to create a 'fifth province'
of the imagination where old tribal shibboleths could be dispensed
with... Richtarik's book is an excellent read for those interested
in placing language at the centre of their artistic and 'national'
agenda.'
Theatre Scotland.
`Her book is very much a traditional Ph.D. thesis, carefully
attentive to reviews of Field day plays, precisely delimited in its
thorough coverage of the years 1980-1984...It will be essential
reading for anyone interested in the origins and early years of the
Field Day project...Richtarik is very good at exposing some of the
contradictions involved in the making of that anthology, and in the
whole Field Day project.'
Bulla'n Vol 2 no 1
`There is a brief but very concise, useful and necessary exposé of
the political, social and economic circumstances that made Derry
the focal point of the early troubles. She ... approaches the Field
Day phenomenon with documentary zeal ... Her analyses of the plays
are excellent both as dramatic creations in themselves and in the
way they touch on issues that relate to the Field Day project.
There is a particularly valuable examination of the
different responses of audiences and critics watching a performance
of Translations in Northern Ireland, the Republic and Britain.'
Ulf Dantanus, Irish University Review, 26.1 (Spring/Summer 1996)
Ask a Question About this Product More... |